Früher weltweit grösste Internationale Fluggesellschaft mit einem Welt umspannenden Streckennetz inkl. ein innerdeutsches (IGS) Flugnetz von und nach Berlin. Pan Am war BEA´s (British European Airways) Konkurrent im innerdeutschen Verkehr. Einige IGS Piloten (PanAm & BEA) waren ein wenig exzentrisch und es wurden viele Geschichten über deren Eskapaden erzählt.
PanAm Hamburg OPS
PanAm Vorfeld VW und Ford Transit.
Ab 1954 begann PAA in Berlin Verkehr die DC-4 durch 76 sitzige DC-6B (mit Druckkabine) abzulösen
Ich erinnere mich an eine 727 Besatzung, die die Anflugkontrolle bat "mit dem Leichtflugzeug unter mir sprechen zu dürfen". Das "Leichtflugzeug" war eine 4-motorige BEA Vickers Viscount.
Wenige Monate später stürzte eine PanAm 727 Frachter 10 Meilen ausserhalb West Berlins im Sowjetischen Sperrgebiet ab. Es gab seinerzeit viele Gerüchte u.a. über einen Abschuss, aber die Ursache blieb ungeklärt. Während
der Durchquerung der engen Flugkorridore zwischen West-Deutschland und West-Berlin wurden IGS Maschinen häufig durch sowjetische Störmanöver belästigt.
1927 Pan American Airways
1950 Pan American World Airways
1972 Pan Am
Once the worlds largest International Airline with a world wide network incl. a German Internal Service (IGS), operating out of Berlin. On IGS routes PanAm was BEA´s (British European Airways) main competitor. Some IGS Pilots (PanAm & BEA) were somewhat let me say eccentric, and numerous stories have been told about IGS Pilot antics.
Originally the DC-4 was the backbone of the IGS fleet. In 1954 PAA began re-eqipping the Tempelhof based fleet with 76-seat pressurized DC-6B.
PanAm DC6 (Airline issue Postcard)
In 1966 PanAm`s IGS DC6Bs were replaced by 727s, and I can recall one of their 727 pilots in contact with Hamburg Approach "requesting permission to contact the lightaircraft below him" The "light aircraft" was a four-engined BEA Vickers Viscount.
Pan Am 727 (Airline issue Postcard)
Clipper Muenchen A few months later a PanAm 727 freighter (PA708) Clipper Muenchen crashed just 10 miles sw of Tegel airport West Berlin in a restricted soviet area. There were lots of rumors at the time but the cause was finally undetermined.
The Soviets frequently harrased IGS aircraft in the three air corridors from West Germany through the iron curtain to West Berlin.
MIG 17 Fotos taken from Clipper Cockpit Courtesy of H.Matten Asst. to Chief Pilot
During a visit to West Berlin in 1969 Bob Hope commented on his trip through the air corridor to Tempelhof. It`s the only Airport in the world where you fly through downtown. The approach was clearly marked, by tracer bullets. The Pilot did a good job, landing insomeones back yard, I think it´s called Templehof. The narrow strip (air corridor) policed by Russian MIGs, hard to tell how many, from under his seat.
Bis in die 1970er Jahre gab es sowjetische Störmanöver gegen IGS Maschinen in den drei Luftkorridoren von West Deutschland nach West Berlin. Während seines West-Berlin Besuchs 1969 erzählte der grosse US Komiker Bob Hope von seinem Flug durch den Korridor. Der Anflug war gut markiert, durch Leuchtspurgeschoße. Die Luftkorridore, kontrolliert durch Russische MIGs, schwer zu sagen wie viel, von unter seinem Sitz. Nach einem flug durch Downtown Berlin machte der der Pilot eine tolle landung, in irgendeinem Hinterhof, ich glaube es heißt Tempelhof.
Pan Am Berlin Timetable 1966/67
Kaum bekannt
Flugpionier Charles Lindberg war im Vorstand der Pan Am. Miami´s Internationaler Flughafen ging aus den Pan American Field hervor. Die Internationale Hotelkette InterContinentalwar eine Pan Am Tochter. Die Boeing Aeroplane Company wurde von William Boeing der Sohn des deutschen Einwanderers Wilhelm Böing gegründet.
Pan Am`s Flying Clippers Lockheed L-49 Constellation
Less known:
-Transatlantic pioneer Charles Lindberg was on the board of directors. -Pan Ams base Pan American Field became Miami International Airport. -The Intercontinental Hotel group was a Pan Am subsidiary. -The Boeing Aeroplane Co. was founded by William Boeing son of the German immigrant Wilhelm Böing.
1969 The PanAm building taken from upper floor of the old Hotel Commodore.
Pan Am Trip passes and Ticket covers 1950 - 1980
Pan Am MCO
Pan American Boeing 707
Jets(Düsen-clipper) to Hamburg Düsseldorf and Frankfurt
Pan Am President Special
First class President special boarding card1969 PA79 Düsseldorf-Shannon-New York
President Special Menu
Für die Erste-klasse Passagiere gab es eine Lounge im vorderen Teil der Kabine. "...erste-klasse Sitze in der (PanAm) Boeing 707 waren zu breit für einige Passagiere die sich im komfort von solch breiten Sesseln verloren fühlten". (Eigene Übersetzung / Flight International Aug. 1969)
Cuisine an Bord durch Maxims de Paris auf feinsten Porzellan mit Silberbesteck.
Rainbow Service
Anfangs gab es in der Economy auf der einen Seite des Gangs nur zweiSitzplätze pro Reihe und drei auf der anderen Seite. Fast genauso viel Platz wie in der späteren Business klasse (Clipper Class). Ab den frühen 1960er standardmässig drei Sitze pro Reihe auf jeder Seite, immer noch mit weitaus mehr Sitzabstand als in der heutigen Holzklasse. Die Handgepäckablagen bzw. overhead bins, damals "Hutablagen" über den Sitzen waren wie bei der Bahn einfache offene Ablagen. Die "Hutablagen" waren ausschließlich für Hüte & Mäntel sowie Kissen und Decken.
Die Boeing 707hatte zwei Piloten, einen Flugingenieur sowie einen Navigator samt Sextant im Cockpit.Die älteren PanAM 707 flogen noch bis ende der 1970er mit einem Navigator. Erst Flug von Idlewild NYC nach Le Bourget Paris ende 1958. Ausserdienststellung der letzen PanAm 707 fast 23 Jahre später in Januar 1981.
PanAm`s Flying Clippers Boeing 707
The Boeing 707 had two pilots, a Flight Engineer and a Navigator with a sextant on the Flight deck. The older PanAm 707s had a Navigator on board until the end of the 1970s. Pan American inaugurated the 707 service from Idlewild NYC to Paris Le Bourget in 1958. PanAms 707 era ended nearly 23 years later in January 1981.
Rainbow service
Originally the PanAm 707 economy class had two by three seating with nearly as much space as the future Business (clipper class). In the early 60s three by three seating but with much more legroom compared to todays Economy class.
As on other Aircraft at that time the overhead bins (hat racks) were just simple open shelves for Hats & coats, pillows and blankets.
Rainbow Service Menu
There was a small first class Lounge in front of the passenger cabin. "...first-class seats in (PanAm) Boeing 707s were to wide for some passengers, who felt "lost" in the comfort of a very wide chair." (Flight International Aug. 1969
Cuisine was by Maxims de Paris and served on fine china with silver cutlery.
NYC Bird Cage 1969
The Pan American Terminal at JFK Int`l (formally Idlewild Airport) with the overhanging roof was opened at the beginning of the Airline Jet age (1960). The idea of an overhanging roof probably coming from Berlin Tempelhofs Airport canopy type roof. The ajoining complex was built 10 years later when the 747 was introduced and the Pan American Terminal became known as PanAm Worldport.
Am anfang der Düsenverkehrs Ära 1960, wo der JFK Flughafen noch Idlewild Airport hieß bestand das original Pan American Terminal nur aus dem Rundbau mit überhängenden Dach. Vermütlich stammte die idee von Berlin Tempelhofs auskragende Vorfeld überdachung. Die Anbauten und der Name PanAm Worldport entstanden 10 jahre später zur Einführung der Boeing 747.
Die Welt war klein, für Mitarbeiter von Luftverkehrsgesellschaften. 1968 im Park Hotel Hong Kong (PanAM & LH Crew Hotel) beim Frühstück setzt sich eine Lufthansa 707 Besatzung in Uniform an den Nebentisch. Einer grüßte herzlich, die Überraschung war groß, es war ein ehemaliger PanAm Kollege aus Hamburg. Bei der Ankunft am Jan Smuts Flughafen Johannesburg treffen wir unverhofft zwei PanAm Kolleginnen aus Düsseldorf.
PanAm and TWA Boeing 707sKai Tak Airport 1968 Super 8 screen shot
Pan Am ID card 1967
A small world
It was a small world for Airline employees, at breakfast in the Hong Kong Park Hotel in 1968 (PanAM & LH layover Hotel) a Lufthansa 707 crew in uniform sat down at the table next to us, and one of the crew members greeted us. Imagine our surprise it was an ex Pan Am Airport colleague from Hamburg who had joined Lufthansa as a Steward. Arriving at Jan Smuts Airport Johannesburg South Africa, just after customs & immigration, we stumbled over two PanAm Girls from Düsseldorf Airport.
Glamour war einmal
Flugbegleiter bzw. Stewardessen wurden damals Handverlesen! Die Einstellungsvoraussetzungen waren Abitur (Uni Abschluss war nicht selten), mehrsprachig, jung, gutaussehend und unverheiratet. Kaum ein Beruf hatte seinerzeit mehr glamour und prestige. Flugbegleiter waren die Repräsentanten der Luftverkehrsgesellschaften. Die Stewardessen kümmerten sich während des gesamten Fluges um die Fluggäste wie eine Gastgeberin und haben sich kaum zurückgezogen wie es heute üblich ist.
Bis in den frühen 1970er war ein Korsett (kein Witz) Bestandteil der offiziellen PanAm Stewardessen Uniform.
Ein unterschied wie Himmel & Hölle
Fliegen war natürlich noch exklusiv, damals käme keiner auf den Gedanken in Jeans oder Jogginghose in ein Flugzeug zu steigen. Das Klientel (und Benehmen) änderte sich nach Einführung von Grossraum Flugzeugen verbunden mit niedrigen Flugpreisen. Eine ehemalige PanAm Flugbegleiterin druckte es so aus "Ein Unterschied wie Himmel u. Hölle".
Transportbegleiter
1962 begegneten wir in Dakar, West Afrika einer Lufthansa Kabinenbesatzung. Diese gaben sich spassheitshalber als "Überseetransportbegleiter" aus. Die Bezeichnung könnte heute nicht treffender sein!
PanAm´s Flying Clippers Douglas DC8
Bygone glamour
"She`s lovely, she`s a world traveller, she works for the worlds most experienced airline. Not many girls in this world can say the latter". (excerpt from a 1960s PanAm ad)
Application requirements for Stewardesses in those days: College degree, young and good looking, multilingual, unmarried and they were handpicked. Hardly any other occupation had more glamour and prestige. Stewardesses were then the airline representatives and would take care of their passengers throughout the whole flight, not disapearing between meal services. No joke, into the 1970s a girdle was part of the official PanAm stewardesses uniform.
A difference between heaven & Hell
Flying then was something special and passengers would Dress accordingly. Sweat pants or jeans, unthinkable. With the introduction of wide-body aircraft and cheap fares the standard of (some) passengers and their manners began to deteriorate. "A difference between heaven and hell" as one PanAm Stewardess expressed herself.
Pan Am`s new Boeing 747 1970
The first commercial Boeing 747 (PanAm) flew from New York to London in January 1970. At that time the Purser`s title on PAN AM 747s was "In-flightdirector".
Pan Am`s neue 747
Der erste kommerziele Flug einer Boeing 747 (Pan Am) von New York nach London fand im Januar 1970 statt. Der Chef Steward (Purser) auf der 747 hiess damals bei PanAm "In-flight director".
Transportmittel für Jedermann
Mit Einführung der Boeing 747, mit damals unfassbaren Dimensionen, (und zumindest am Anfang, mit anfälligen Triebwerken), und dem steigenden Chartertourismus wurde aus einem exclusiven, langsam ein Transportmittel für Jedermann und die Welt wurde kleiner. Die Flugpreise auf den Atlantik Strecken halbierten sich. Bis Anfang der 1960er Jahre kostete ein Flug über den Atlantik mehr als ein Neuwagen. Bis ende der 60er, kostete ein Economy Flugschein mehr als heute ein Business Class Flug. Damals gab es nur First und Economy bzw. Tourist Class. Der Sitzabstand der Economy war genau so grosszügig wie die der Business class in den 1980-1990er Jahren. Der Charme des Fliegens ging mit Einführung der 747 langsam verloren.
Non-exclusive Transport
With the arrival of the Boeing 747, with unbelievable dimensions, (and at the begining, Routine engine failures), air travel became affordable for the greater public, the world became smaller. Up to the 1960s the economy or tourist class fare cost more than todays business class fare. At that time airlines only had a first and eco/coach class. The legroom in the economy in those days was similar to the business class of the 1980-1990s.
A brand new Boeing 747 Düsseldorf 1971
Upstairs Dining
PANAM 747 hatten seinerzeit im Oberdeck (noch mit Wendeltreppe) ein "Speiseraum mit Tischreservierung" für die Erste-Klasse Passagiere die unten im F/C Bereich vorne im Hauptdeck saßen. Dieser Service endete 1980 mit Einführung der Business klasse.
PANAMs 747s had a dining room (with table reservations) on the upper deck, "The world`s most exclusive place to dine...", (via the old spiral staircase). This service was for First class passengers who were seated downstairs in the forward cabin on the main deck. The dining room service ended in 1980 with the introduction of the business class.
Mit PanAm hatte ich das vergnügen ab 1961 in der DC 6B, Boeing 707, 727, 747, ATR 42 und Lockheed Tristar, sowohl Economy, Business, First class und letzlich auch auf dem Jump seat Fliegen zu dürfen.
I enjoyed flying with PanAm since 1961 with the DC6B, the Boeing 707, 727, 747, the ATR42 andtheLockheed Tristarin the Economy, Clipper class, President special and last not least on the jump seat.
Pan Am Ticket jackets 1960 - 1980
PanAm Trip Pass (Duty Ticket)
Keine Hektik
Bis ende der 1960er und frühen 70er gab es auf den Internationalen Flughäfen bei weitem nicht die Hektik die wir heute kennen. Es gab damals nur einen Bruchteil der Passagiere da sich nur ein kleiner Teil der Bevölkerung eine Flugreise leisten konnte. Die Fluggesellschaften hatten ausreichend Bodenpersonal und es gab keine endlos lange schlangen vor den Check-in Schaltern, die Wege waren viel kürzer und es gab keine Sicherheitskontrollen. Im Flugzeug gab es keine "Gepäckstopfer" und Kämpfe um überfüllte Gepäckfächer. Am Zielflughafen angekommen stand der bereitgestellte Mietwagen direkt vor dem Terminalausgang mit offenem Kofferraum und die Schlüssel steckten.
Easy going
In the 1960s and early 70s it was easy going at the International Airports, there were fewer passengers as only a small percentage of the population could afford to fly. There were no endless queues in front of check-in counters, the Airlines had ample staff on the ground, and it was only a short walking distance to the gates without any security checks. On board there was no struggle for crowded handbaggage bins, and on arrival at your destination your rental car was parked just outside the terminal with the trunk (booth) open, and the keys in the lock.
PanAm Inflight Headset 1970s
Mitte der 1960er wurde das "Inflight movie system" in den USA u.a. bei Pan Am eingeführt. Einige s/w Monitore wurden oben entlang auf den offenen Hutablagen installiert. Für Coach/Economy Pax wurde eine Mietgebühr in Höhe von $2,50 später $3,00 (nach heutigem Wert ca. $ 18,00) für die Stethoskop ähnlichen Leih-Kopfhörer erhoben. Diese frühen pneumatischen Kopfhörer waren sehr unkomfortable!
Inflight movies
Pan American and other US Airlines introduced Inflight movies in the mid 1960s. Several b/w monitors were installed in and along the Hat racks. Coach/Economy passengers had to pay a rental fee of $2,50 - $3,00. (todays equivilant about $ 18,00) for the Stethoscope like Inflight headset. These early pneumatic headsets were very uncomfortable!
Pan Am jet air mail New York-Hamburg -first jet air mail- only 9 hours flying time compared to 17 with the Lockheed Constellation.
Erste Jet Luftpost NYC - HAM. NYC-Hamburg nur noch 9 Stunden statt bisher 17 mit der Constellation.
Pan American 707 Hamburg Airport (airline postcard)
Pan Am on line Baggage Transfer Tag
New York -London - Hamburg
Pan Am (UM) unacompanied minor badge
Zweimotorig Transatlantik Pioneer
Pan Am flog bereits 1986 die Hamburg - New York Transatlantik Route non-stop zweimotorig mit Airbus A300/310 (PA93). Zur Sicherheit mit einem grösseren nördlichen Bogen. Obwohl die Flugzeugtriebwerke inzwischen wesentlich zuverlässiger waren hielten andere Fluggesellschaften und Piloten (u.a. Lufthansa) dies für äußerst bedenklich. Das Gegenteil hat sich bewiesen!
Twin jet engine Atlantic pioneer.
Pan Am began flying the regular Hamburg NYC route in 1986 non-stop, with twin engined Airbus A300 310 (PA93), flying the curve further north
...over the atlantic for safety reasons. Jet engines were in the meantime far more reliable. At that time other Airlines and pilots (like Lufthansa) were very doubtfull about non-stoptwin engine Atlantic crossings.
Pan Am´s Flying Clippers 1927 - 1968
So long PAN AM !
1. November 1991
Verabschiedungder letzten Pan AmMaschine PA093 von Hamburg nach New York. Nach dem Start flog Capt. David Edgerly eine Ehrenrunde im Tiefflug über den Flughafen mit wippenden Tragflächen zum letzten Abschied.
Departure of Pan Am´s last flight PA093 Hamburg - New York. After take-off Capt. David Edgerly flew a low lap of honour over the airport dipping the wings as a last farewell.